DEL CASTELLANO AL SPANGLISH.

Dice la Wikipedia que el Idioma español o Castellano, tiene aproximadamente unos 548 millones de hablantes. Por otra parte, la enciclopedia de la red también llama al Spanglish (Término que nunca debió existir): Fusión morfo-sintáctica entre el español y el inglés americano.
De todas estas personas castellano-parlantes, hay un buen número que se ha propuesto desmembrar el que en su día fuera el idioma mas hablado de todo el planeta, intentando añadir expresiones o palabras del inglés americano, a veces por necesidad, otras muchas por antojo.
Mi teoría es que todo empezó con el Parking. Si el primer Parking público que se instauró en España allá por 1955, ahora ya demolido, se hubiera llamado aparcamiento, nos hubiéramos ahorrado muchos dolores de cabeza. Creo que desde ese momento nos la empezaron a colar con este tema.
A raíz de ahí, con las llegada de las nuevas tecnologías y otros factores, en lugar de adoptar las expresiones necesarias y que no tienen traducción literal al castellano, hemos entrado en una vorágine de “americanizar” todo aquello que se nos cruza en el camino. Por ejemplo:

En los espectáculos, ya no hay horas de función, es indiscutiblemente el show time el que marca las pautas, pero ojo, antes de esto, tendrán que hacerte el checking del ticket, nadie comprobará tu entrada. Si al salir del show te apetece, siempre puedes ir de shopping, ya que ir de compras no te parecerá lo bastante cool. Tal vez, conozcas a alguien sexy, no atractivo, y a los 2 os guste hacer running, fitness, body combat, o spinning, porque correr, montar en bici e ir al gimnasio, seguramente os suene a chino, o a inglés.
Cuando te sientes a hablar con él/ella, explícale que los objetos y los trajes ya no son de época, son vintage. Dile a esa persona que no sabes si viste a la moda, pero que es muy fashion. Tal vez, con el tiempo entre los 2 creáis alguna tendencia, mejor dicho, seáis trend, y os convirtáis en lo mas cheek.

Podría estar así una semana seguida sin parar, pero tengo que dejar algo para otros post, perdón, artículos. La conclusión que me gustaría sacar de todo esto, no es ir en contra del que considero el idioma del presente y probablemente del futuro, el inglés, pero si me gustaría romper una lanza a favor de nuestra centenaria lengua, cuya riqueza es incomparable. No me desagrada que se adopten palabras, pero enfada que se sustituyan por otras porque a algún gafapasta o “nuevos intelectuales” les apetezca sustituirlas.

Bye amigos, digo…Adiós.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s